Deutsch-Arabisch
...
Dieses Schreiben ist Ihnen zur Einsichtnahme zugestellt.
{Recht}
تم تقديم هذا الخطاب للعلم والإحاطة.
{قانون}
relevante Treffer
Betrachten Sie dieses Schreiben als gegenstandslos!
form.
اعتبر هذا الكتاب كأن لم يكن
Dieses Antragsformular ist unentgeltlich
هذه الاستمارة مجانية
Dieses Dokument ist zwingend anzuwenden
{Recht}
يجب تطبيق هذه الوثيقة بشكل إلزامي
{قانون}
Ihnen wird folgendes zur Last gelegt:
form., {Recht}
يُنسبك إليك ما يلي:
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgenden Sachverhalt zur Last:
form., {Recht}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب ما يلي:
{قانون}
die
Staatsanwaltschaft legt Ihnen folgende Sachverhalte zur Last:
form., {Recht}
تتهمك النيابة العامة بارتكاب الواقعات التالية:
{قانون}
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{Recht}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Gerne stehe ich Ihnen bei Rückfragen zur Verfügung.
سأكون سعيداً بالإجابة على أي أسئلة قد تكون لديكم.
für weitere Informationen stehe ich Ihnen gern zur Verfügung
لمزيد من المعلومات من فضلك لا تتردد في الاتصال بي
es wurde zugestellt
تم التوصيل
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {Recht}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
die
Einsichtnahme
(n.) , {Recht}
مراجعة
{قانون}
die
Einsichtnahme
(n.) , {Recht}
اِسْتِقْصاء
{قانون}
die
Einsichtnahme
(n.)
نَظَر
die
Einsichtnahme
(n.) , {Recht}
اِطّلاع
{قانون}
die
Einsichtnahme
(n.)
بَحث
die
Einsichtnahme
(n.)
تَفَقُّد
dieses
اسم إشارة للمحايد
nach Einsichtnahme
بعد الاطلاع
dieses oder jenes
هذا أو ذاك
der
Widerruf dieses Vertrages
{Recht}
إلغاء العقد
{قانون}
Nach Einsichtnahme in die Anfechtung
{Recht}
بعد الاطلاع على الطعن
{قانون}
nach Einsichtnahme in die Verfassung
form., {Recht}
بعد الاطلاع على الدستور
{قانون}
mit der Bitte um Einsichtnahme
يرجى الاطلاع
Nach Einsichtnahme in das Gesetz Nr.
{Recht}
بعد الاطلاع على القانون رقم
{قانون}
Nach Einsichtnahme der Klageschrift
{Recht}
بعد الاطلاع على نص الدعوى
{قانون}
nach Einsichtnahme in das Gerichtsurteils
وبعد الاطلاع على الحكم الشرعي
Aufgrund Einsichtnahme in das elektronische Handelsregister
{Recht}
بعد الاطلاع على السجل التجاري الإلكتروني
{قانون}
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{Recht}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen